El capítulo 21 de La naranja mecánica

La naranja mecánica

La naranja mecánica

Decidí crear esta entrada nada más terminar de leer La naranja mecánica. La edición de la novela que tengo, viene con un prólogo escrito por el autor en el que explica las diferencias entre el libro original, el libro publicado en estados unidos y la película de Stanley Kubrick.

Me sorprendió muchísimo  la manera que tiene el autor de referirse a ese capítulo 21, que al final da un giro inesperado a lo que muchos conocíamos como el final de la obra gracias a Kubrick. Os recomiendo que no leáis el prólogo hasta terminar el libro, ya que se cuenta el final.

Yo, como no, leí el prólogo antes que la novela, no esperaba que el propio autor se dedicara a ir destripando sus libros antes de mostrar el texto, así que decidí escribir un borrador de esta entrada sin leer el capítulo 21, para no estar contaminado.

Partimos de la base de que La naranja mecánica es el trabajo más famoso de Anthony Burgess, probablemente porque la adaptación de Kubrick de la novela tuvo un gran éxito. Es su ópera prima, pero a su vez es el trabajo del que más ha renegado.

La novela está inspirada en un desagradable incidente que sufrió el propio Burgess durante la segunda guerra mundial, cuando mientras paseaba con su esposa por Londres, fueron atacados por 4 marines estadounidenses que violaron a su mujer, que estaba embarazada en ese momento y le provocaron un aborto

No es de extrañar que este incidente pudiera originar una de las obras más violentas y más representativas de una futura sociedad con una visión de la moralidad bastante alejada a la de hoy. Es una distopía oscura, desagradable y llena de detalles que pueden haber sido originados por el propio sufrimiento del autor.

Ultraviolencia

Ultraviolencia

Teniendo en cuenta todo esto, supongo que la novela fue un proyecto muy personal de Burgess y cuando su editor estadounidense le dijo que la iba a publicar quitando el último capítulo, tuvo que ser un golpe directo al alma. Pero al final accedió, todos tenemos que comer.

Por una parte me parece extraño que en una sociedad como la estadounidense, donde se fomenta el “final feliz”, el editor tomara la decisión de dejar en el aire la “moraleja” de la novela, pero por otra, supongo que quería dar un toque efectista al relato, como posteriormente haría Stanley Kubrick en la película.

Un Stanley Kubrick que siempre dijo que la edición que él leyó, no incluía el famoso capítulo 21, de hecho, hasta 1986 no se publicó la obra completa en estados unidos . El autor, siempre ha dudado de Kubrick y sus enfrentamientos son ya famosos en el mundillo.

La naranja mecánica de Kubrick

La naranja mecánica de Kubrick

Personalmente me resulta triste ver como se cambia la obra de un autor, imponiendo un final diametralmente opuesto, por el simple hecho de que al editor le parecezca que va a funcionar mejor así. Imagino la de obras que abran sido modificadas, haciendo que no sean lo que el autor tenía pensado y siento pena, mucha pena.

Por otro lado, veo que un genio como Kubrick toma la misma decisión, la de suprimir el capítulo 21, según él porque desconocía su existencia. Supongo que si hubiera leído la obra completa, la decisión hubiera sido la misma, sobre todo viendo como quita importancia a una de sus conversaciones con Burgess, en la que parece que poco o nada le importaba la opinión de este:

Prácticamente no tuve oportunidad de discutir la novela con Anthony Burgess. Me llamó una tarde aprovechando que estaba de paso por Londres y mantuvimos una breve conversación telefónica. Más que nada, fue un intercambio de ocurrencias graciosas. Además no me preocupaba especialmente ese tema porque en un libro brillante como La Naranja Mecánica era muy difícil no hallar las respuestas a las posibles preguntas que pudiera plantear el texto. Estoy convencido de que todo lo que Burgess tenía que decir sobre la historia está plasmado en la novela.

En fin, que cada uno saque sus propias conclusiones, pero que una de las obras más importantes y más representativas de las distopías tenga 2 versiones tan diferentes, me parece curioso. Sobre todo si el autor no comparte una de ellas.

La frase anterior sería un buen final para la entrada, pero creo que debo decir algo antes de terminarla. Me gusta mucho más la novela sin el capítulo 21.

Alex en estado puro

Alex en estado puro

 

Comparte la entrada:


Artículos Relacionados

The following two tabs change content below.

Origen

Administrador
Informático, friki, padre y lector compulsivo. Espero que mi camino os ayude a realizar el vuestro.

Deja una respuesta

Responsable Datos: Arkaitz Arteaga Elorriaga
Finalidad: enviarte un correo electrónico con información
Legitimación: tu consentimiento
Destinatarios: los datos que me facilitas estarán ubicados en los servidores de Alojared (proveedor de hosting de origencuantico.com con sede en Madrid) Ver política de Privacidad y en los servidores de Mailchimp en el caso de que te suscribas a la lista de correo (fuera de la UE). Ver política de privacidad de Mailchimp.
Derechos: podrás ejercer tus derechos, entre otros, a acceder, rectificar, limitar y suprimir tus datos en viando una petición a través del Formulario de contacto de la web
Información adicional: Aviso legal y política de privacidad

Ciencia Ficción

Biopunk CiberPunk Ciencia Ficción Hard Distopía Narrativa Juvenil Poesía Space Opera SteamPunk Ucronía Weird

Narrativa Fantástica

Espada y brujería Fantasía Cotidiana Fantasía Épica Fantasía Histórica Fantasía Oscura GrimDark Narrativa juvenil Realismo Mágico Sword & Planet Weird

Terror

Gótico Horror Narrativa Juvenil Terror Fantástico Terror Realista Thriller Weird

Y más allá del Género

Narrativa Narrativa Histórica Novela Negra
Entrevistas Iniciativas Opinión Recomendaciones
Helena Lennox se hace mayor en El príncipe de los prodigios

Destaca por la contraposición entre los parajes idílicos de ciudades mágicas...

Entrevista a David B. Gil: “No me interesa una historia sin personajes femeninos fuertes y proactivos.”

Hoy más que entrevistar a un famoso escritor, tengo la sensación...

Libros solidarios

Os traemos tres iniciativas solidarias que tienen que ver con libros...

Novedades Ofertas Premios
Novedad de Dilatando Mentes: Magia del caos (para escépticos)

Un ensayo sobre la magia más transgresora escrito por un cineasta...

Entrevista a Eloi Puig a propósito de la CATCON (Convención Catalana de Ciencia Ficción y Fantasía)

Este próximo fin de semana (24 y 25 de noviembre) se...

Todos los finalistas a los Premios Amaltea

Desde el pasado viernes se conocen los finalistas a los Premios...

Antología Ensayos Novelas Novelas Cortas Relatos Relatos Cortos
7/10
Territorio de pesadumbre (de Rodolfo Martínez) y el príncipe

Rodolfo Martínez compone una novela muy breve, que no necesita de...

Impresionante portada de Sombra de Mariana Palova
Todas somos Sombra: breve análisis teológico-combativo de la última novela corta de Alicia Pérez Gil

Pero Sombra no es una obra de especulación religiosa sino una...

Hijos del hielo
8.8/10
Hijos del hielo o cómo engancharse a David Jasso

Una buena historia de terror que parece que termina, pero no....

Ciencia Ficción Narrativa Fantástica Terror Weird
El último viaje
“El último viaje”, de Mar Goizueta

Sin más, poneos las cálidas capas sobre los hombros, aseguradlas con...

“El nacimiento de un hombre de mar”, de Mar Goizueta

Hay historias que requieren ser contadas de una forma breve para...

Bienvenidos viajeros del tiempo

El profesor Stephen Hawking tiene el placer de invitarle a una...

Tres ojos de bruja: informe de disección
¿Y en verano, qué? Disecciones express
La mirada extraña: informe de disección
Diseccionadores de Novelas.
Diseccionadores de Novelas: Repaso, experiencias y datos del grupo
Política de Seguridad
Política de privacidad
Origen
Ideario Origen Cuántico
Equipo Cuántico
Política de Cookies
Política de cookies
Editoriales y escritores/as
Editoriales y autores/as

Sois varias las editoriales y autores que os habéis interesado para...

Contacto
Contacto

Si quieres ponerte en contacto con Origen, rellena el formulario.  ...